Proxima-asa Proxima DP6850 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Proyectores Proxima-asa Proxima DP6850. Proxima ASA Proxima DP6850 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 144
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1
Desktop Projector
Model
DP6850
USER’S GUIDE
Thank you for purchasing the PROXIMA Desktop projector. Please read this user’s manual
thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction
manual in a safe place for future reference.
Outline
The DP6850 is bright enough to fill a room
and versatile enough to fulfill your demanding
needs. Its superb image quality and advanced
video capabilities make it a dependable tool
for classrooms and meeting rooms.
Features
(1) Digital keystone correction makes it easy to
p r oject a square image and increases
placement possibilities.
(2) Bright images make it ideal for conf e r e n c e
rooms and classrooms
(3) True XGA (1024 x 768) resolution and Fit-to-
V i ew® display of VGA (640 x 480) thr o u g h
SXGA (1280 x 1024) supports full screen
images from PCs and Macintosh computers
(4) Flexible connectivity with ports for up to two
computers and USB mouse
(5) High-quality video performance with picture-
in-picture and support for most video formats
(6) Motorized zoom and focus offers flexibility in
projector placement, while digital zoom offers
close-up views of selected items
Before Use …………………………………3
Checking the package Contents …………8
Names and functions of each part ………8
Installation …………………………………12
Basic operations …………………………13
Adjustments and functions ………………17
Connection to the video signal
terminals ………………………22
Connection to the RGB signal
terminal ………………………22
Connecting to the USB cable ……………25
Connection to the CONTROL signal
terminal ………………………26
Example of system setup ………………31
Cleaning the air filter ……………………31
Lamp …………………………………32
Message table ……………………………32
Troubleshooting……………………………33
Specifications ……………………………34
About the warranty and
after-service …………………35
Contents Page
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Indice de contenidos

Pagina 1 - Desktop Projector

1Desktop ProjectorModelDP6850USER’S GUIDEThank you for purchasing the PROXIMA Desktop projector. Please read this user’s manualthoroughly to ensure co

Pagina 2 - FOR THE CUSTOMERS IN U.K

10Names and functions of each part (continued)Remote control transmitterFOCUS buttonUsed to adjust the focus of the image on thescreen. (Refer to page

Pagina 3 - Before Use

28C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)2. Communication RS232C(1) Couper l’alimentation principale de l’ordinateur et du projecteur.

Pagina 4 - [Safety Precaution]

29C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)La configuration des codes de commande donne une commande à 2 octets avec les données suivante

Pagina 5 - Laser beam outlet

30C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)Interrogation sur le statut du projecteur(1) Envoyez le code d’interrogation ‘20H’ + ‘yyH’ de

Pagina 6 - Disconnect the

31Exemple de configurationNettoyage du filtre à airAvant de connecter, coupez l’alimentation électrique principale de tous les dispositifs.Avant de co

Pagina 7 - [General Cautions]

32Nettoyage du filtre à air (suite)3Passez l’aspirateur sur le filtre à air.4Remettez le filtre à air en place.Le projecteur s’éteint quand le filtre

Pagina 8 - Checking the package Contents

33Tableau des messages d’information (suite)TémoinsLes témoins de MARCHE, de LAMPE et de TEMP s’allument ou clignotent dans les cas suivants.Témoin de

Pagina 9 - Connecting to the AC IN jack

34Caractéristiques tech n i q u e s· Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.Désignation du produit De bureau liquidesModèle DP

Pagina 10 - Remote control transmitter

35Schéma côtéUnité : mmGarantie et service après-venteGarantieCe produit est accompagné d’une garantie. Remplissez le formulaire et conservez-le en li

Pagina 11

36Garantie et service après-vente(suite)Garantie limitéeProxima Corporation ( Proxima ) garantit tout projecteur UltraLight SP1 ( le produit ) acheté

Pagina 12 - Using the adjusters

1Proiettore di tipo desktopModelloDP6850GUIDA DELL’UTENTEVi ringraziamo per aver acquistato il proiettore di tipo desktop PROXIMA. Vi preghiamo volerl

Pagina 13 - Basic operations

11Names and functions of each part (continued)Loading the batteries Loading AA batteries into the remote control.The laser pointer of the remote contr

Pagina 15 - Freeze function

3<Prima dell’utilizzo>Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversisimboli atti a garantire un corret

Pagina 16

Non effettuare modificheNon effettuare modifiche al proiettorepoiché questo potrebbe essere causa diincendi o scossa elettrica. Non utilizzare nell

Pagina 17 - Adjustments and functions

Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo•Questo telecomando è provvisto di unpuntatore laser che emette un raggio laserdall’uscita laser. Non

Pagina 18 - Using the SETUP Menu

6 Non sedersi o appoggiare ogge t t ipesanti sul proiettore.•Non sedersi sul proiettore Questo potrebbe arrecare ribaltamenti,causa di danni o lesio

Pagina 19 - Adjustment description

7 Evitare luoghi eccessivamente caldi.Non esporre il proiettore alla lucesolare diretta o in prossimità di oggetticaldi tipo forni, ecc., poiché il c

Pagina 20

8Verifica del contenuto dell’imballaggioVerificare che tutti i componenti qui di seguito indicati siano inclusi nella confezione. In caso di mancanza

Pagina 21

9Nomi e funzioni delle singole parti (segue)Interruttore dialimentazione principaleScanalatura di protezione Utilizzarecon una serratura Kensington.Pr

Pagina 22 - 2. Signal input jacks

Tasto P in P *2Utilizzato pera t t i v a reedisattivare la funzione P in P (Picturein Picture)(Immagine nell’immagine):visualizza le immaginidel segna

Pagina 23 - (Example 16 inch mode)

11Nomi e funzioni delle singole parti (segue)Inserimento delle batterie. Inserimento delle batterie AA nel telecomando.Come dispositivo di puntamento

Pagina 24 - 4. Initial set signals

12InstallationTypical LCD Projector and Screen InstallationUsing the adjustersa. Distance from the LCD projector to the screenb.Distance from the lens

Pagina 25 - Connecting the USB cable

12InstallazioneInstallazione di un proiettore a cristalli liquidi tipico e dello sch e r m oUtilizzo dei dispositivi di regolazionea.Distanza dal proi

Pagina 26 - 1. Mouse functions

13Operazioni di basePer proiettare24572354711Attivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica principale del proiettore [ I: ATTIVATO].• L’indicat

Pagina 27 - CONTROL signal jack

14Disattivazione dell’alimentazionePlug & PlayOperazioni di base (segue)1Premere il tasto STANDBY/ON (ATTESA / AT T I VAZIONE) per circa 1 sec.• L

Pagina 28 - 2. RS232C communication

15Funzione FREEZE (Fermo immagine)Operazioni di base (segue)1Premere il tasto FREEZE (FERMO IMMAGINE)• L’immagine visualizzata verrà fermata.• Quando

Pagina 29 - Command data chart

161Premere il tasto MAGNIFY+(INGRANDIMENTO+)• La parte centrale dell'immagine viene visualizzata con un ingrandimento pari a circa 2x.2Premere il

Pagina 30

17Ripristino delle impostazioni inizialiRegolazioni e funzioni1Premere i tasti MENU ( ) sul proiettore o il tastoMENU sul telecomando.• Ve

Pagina 31 - Remove the front air filter

18Regolazioni e funzioni (segue)Ingresso segnale RGBIngresso segnale Video•Il menu non può essere visualizzato durante la visualizzazione della scherm

Pagina 32 - Installing the air filter

19Regolazioni e funzioni (segue)INGRESSOIl menu INPUT (INGRESSO) viene utilizzato per selezionare la frequenza del segnale di sinc. del segnale RGBdel

Pagina 33 - Troubleshooting

20Regolazioni e funzioni (segue)Voce soggetta aregolazioneFUNZIONE “KEYSTONE”(DISTORSIONE TRAPEZOIDALE)SPECCHIOBLANK(SOPPRESSIONE IMMAGINE)AVVIAMENTOP

Pagina 34 - Specifications

21Regolazioni e funzioni (segue)OPZIONALELe funzioni di comunicazione, ecc. possono essere impostate dal Menu OPT.Voce soggetta aregolazioneVELOCITA’

Pagina 35 - About after-service

13Basic operationsTo project24572354711Turn on the main power switch of the projector [ I: ON].• The Power indicator lights orange.2Press the STANDBY

Pagina 36 - LIMITATION OF LIABILITY

22Collegamento ai morsetti di segnale videoCollegamento al morsetto del segnale RGB1. Segnali di ingresso2. Prese jack dell’ingresso di segnale1. Segn

Pagina 37 - Desktop-Projektor

23Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)• Alcuni computer sono provvisti di modalità di schermo multipla. Alcuni di questi modellinon posson

Pagina 38

24Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)4. Segnali dell’impostazione inizialeI seguenti segnali vengono utilizzati per le impostazioni iniz

Pagina 39 - Vor der Inbetriebnahme

25Collegamento del cavo USB1. Utilizzare un cavo opzionale idoneo disponibile in commercio per collegare il proiettore e il computer.Scollegare il cav

Pagina 40 - [Sicherheitshinweise]

26Collegamento al morsetto del segnale di comandoUsare il cavo mouse fornito o un cavo mouse PS/2 (per computer IBM e IBM compatibili).I cavi per mous

Pagina 41 - Laserstrahlfenster

27Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)Presa jack del segnale di COMANDOMouse ADB (Mac)ProiettoreComputerComputerPresa jack del mou

Pagina 42 - Vorsicht

28Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)2. Comunicazione RS232C(1) Disattivare l’alimentazione elettrica al proiettore ed al comput

Pagina 43

29Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)La configurazione dei codici di comando è composta da un comando a 2 byte e dai seguenti dat

Pagina 44 - Überprüfung des Lieferumfangs

30Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)Richiesta dello stato del proiettore(1) Inviare il codice di richiesta ‘20H’ + ‘yyH’ al com

Pagina 45

31Esempio di impostazione del sistemaPulizia del filtro dell’ariaPrima di iniziare, disattivare tutti i dispositivi.Prima di iniziare, far riferimento

Pagina 46 - Fernbedienungsteil

14Turning off the powerPlug & PlayBasic operations (continued)1Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec.• The Power indicator will blin

Pagina 47

32Pulizia del filtro dell’aria (segue)3Pulizia del filtro dell’aria con un’aspirapolvere4Installazione del filtroNel caso in cui il filtro dell’aria r

Pagina 48 - Verwendung der Fußversteller

33Tabella messaggi (segue)IndicatoriL’indicatore di ALIMENTAZIONE, la spia luminosa e l’indicatore della TEMPERATURA si illumineranno o lampeggeranno

Pagina 49 - Grundlegende Bedienung

34Dati caratteristici·Questi dati caratteristici sono soggette a variazioni, senza preavviso.Nome del prodotto Proiettore di tipo desktopModello DP685

Pagina 50 - Plug & Play

35Schema dimensionaleUnità di misura: mmGaranzia e servizio assistenzaGaranziaQuesto prodotto è provvisto di garanzia. Compilare le voci interessate e

Pagina 51 - Aufheben der FREEZE-Funktion

36Garanzia e servizio assistenza (segue)Garanzia limitataLa Proxima Corp. (“Proxima”) garantisce che ogni proiettore UltraLight SP1 (“Prodotto”) acqui

Pagina 52 - Vergrößerungsfunktion

15Freeze functionBasic operations (continued)1Press the FREEZE button.• The image being displayed will freeze.• The [ ] mark appears in the lower

Pagina 53 - Einstellungen und Funktionen

161Press the MAGNIFY+button.• The center part of the image will be displayed magnified approximately 2x.2Press the MAGNIFY +bu t t o n .• When this bu

Pagina 54 - EINRICHTUNG

17Returning to the initial settingsAdjustments and functions1Press the MENU ( ) buttons of the projector or theMENU button of the remote c

Pagina 55 - Beschreibung der Einstellung

18Adjustments and functions (continu e d )RGB signal inputVideo signal input• The menu cannot be displayed while the initial screen (“No input is dete

Pagina 56

19Adjustments and functions (continu e d )INPUTThe INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal.A

Pagina 57

FOR THE CUSTOMERS IN U.KTHIS PRODUCT IS SUPPLIED WITH A TWO PIN MAINS PLUG FOR USE IN MAINLAND EUROPE.FOR THE U.K PLEASE REFER TO THE NOTES ON THIS PA

Pagina 58 - 1. Eingangssignale

20Adjustments and functions (continu e d )Adjustment itemKEYSTONEMIRRORBLANKSTART UPP in PAdjustment descriptionReduces keystone Reduces keystonedisto

Pagina 59 - (Beispiel 16-Zoll-Modell)

21Adjustments and functions (continu e d )OPTCommunication functions, etc., can be set from the OPT menu.Adjustment itemCOM. SPEEDCOM. BITSTIMERLANGUA

Pagina 60

22Connection to the video signal terminalsConnection to the RGB signal terminal1. Input signals2. Signal input jacks1. Input signals2. Signal input ja

Pagina 61 - Anschließen des USB-Kabels

23Connection to the RGB signal terminal (continued)• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes willnot be poss

Pagina 62 - 1. Mausfunktionen

24Connection to the RGB signal terminal (continued)4. Initial set signalsThe following signals are used for the initial settings.The signal timing of

Pagina 63 - Steuersignalbuchse (CONTROL)

25Connecting the USB cable1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. Disconnect the mousecable from the proje

Pagina 64 - 2. RS232C-Datenaustausch

26Connection to the control signal terminalUse the mouse cable provided or a PS/2 mouse cable (for IBM and compatibles).Cables for ADB mouse (Apple),

Pagina 65 - Befehlsdatentabelle

27Connection to the control signal terminal (continu e d )CONTROL signal jackADB (Mac) mouseProjectorComputerComputerMouse jackMini DIN 4-pinMouse ca

Pagina 66

28Connection to the control signal terminal (continu e d )2. RS232C communication(1) Turn off the projector and computer power supplies and connect w

Pagina 67 - Reinigen des Luftfilters

29Connection to the control signal terminal (continu e d )The command code configuration consists of a 2-byte command and the following data.• The fir

Pagina 68 - Meldungstabelle

3<Before Using>About the Symbols Various symbols are used in this instruction manual and on the product itself toensure correct usage, to preven

Pagina 69 - Fehlersuche

30Connection to the control signal terminal (continu e d )Requesting projector status(1) Send the request code ‘20H’ + ‘yyH’ from the computer to the

Pagina 70 - Technische Daten

31Example of system setupCleaning the Air filterTurn power off to all devices before connecting.Refer to the instruction manual of each device before

Pagina 71 - Zum Kundendienst

32Cleaning the Air filter (continued)3Cleaning the air filter with a vacuum cleaner4Installing the air filterWhen the air filter becomes clogged with

Pagina 72 - Haftungsbeschränkung

33Message table (continued)IndicatorsThe POWER indicator, LAMP indicator and TEMP indicator light or blink in the following cases.POWERindicatorLights

Pagina 73 - Projecteur de bureau

34Specifications· These specifications are subject to change without notice.Product name Desktop ProjectorModel DP6850Display method Three liquid crys

Pagina 74

35Dimensional DiagramUnit: inchesAbout the warranty and after-serviceAbout the warrantyA warranty is provided for this product. Fill in the necessary

Pagina 75 - PRECAUTIONS

36About the warranty and after-service (continued)Limited WarrantyProxima Corp. (“Proxima”) warrants that each Desktop Projector 6850 (“Product”) proj

Pagina 76

1Desktop-ProjektorModellDP6850BEDIENUNGSANLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Desktop-Projektors von PROXIMA. Bitte lesen Siediese Bedienung

Pagina 78

3<Vor dem Betrieb>Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieserAnleitung sowie auf dem Projektor se

Pagina 79

4 If a problem should occur.•If smoke or a strange odor arise, continueduse could result in fire or electrical shock. Insuch case, immediately turn o

Pagina 80 - Unité principale

4 Bei Auftreten von Betriebsstörungen•Bei fremden Gerüchen oder Rauchentwicklungkann eine Fortsetzung des Betriebs zu Bränden oderelektrischen Schläg

Pagina 81 - Raccordement à la prise AC IN

Den Projektor niemals in einen Behälterstellen, der Flüssigkeit enthält.Stellen Sie niemals Blumenva s e n ,B l u m e n t ö p f e, Tassen, Ko s m e t

Pagina 82 - Emetteur à télécommande

6 N i c ht auf den Projektor setzen und keines chweren Gegenstände darauf abl e ge n .•N i c ht auf den Projektor setzen. Der Projektor kann hierdurch

Pagina 83

7 Übermäßig heiße Plätze vermeiden.Den Projektor nicht an Plätzenaufstellen, an denen das Gerätdirekter Sonnenbestrahlung oderWärmequellen, w

Pagina 84 - Utilisation des ajusteurs

8Überprüfung des LieferumfangsDen Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle Teile vollständig vorhanden sind. Falls Teile fehlen, bitte an Ih

Pagina 85 - Fonctionnement de base

9Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)Videoeingangsbuchse(VIDEO IN)S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN)Vierpolige DIN-MinibuchseVideo-Eingan

Pagina 86 - Prêt à jouer

10Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)FernbedienungsteilFokustaste (FOCUS)Diese Taste dient zum Scharfstellen des Bildsauf der Leinwand (s

Pagina 87 - Arrêt sur image

11Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)Einlegen der Batterien Einlegen von R06-Batterien in das FernbedienungsteilDer Laserzeiger an der Fe

Pagina 88 - Agrandissement

12AufstellungTypische Aufstellung von LCD-Projektor und LeinwandVerwendung der Fußverstellera. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwandb.Entfernung

Pagina 89 - Réglages et fonctions

13Grundlegende BedienungProjizieren von Bildern24572354711Das Gerät mit dem Hauptnetzschalter am Projektor einschalten [ I: ON].• Die Betriebsanzeige

Pagina 90 - CONFIGURATION

Handle the power cord with care.•Do not damage, cut, process ors t ro n g ly twist the power cord. P l a c i n gheavy objects on the power cord

Pagina 91 - Description du réglage

14Ausschalten der NetzversorgungPlug & PlayGrundlegende Bedienung (Fortsetzung)1Die Taste STANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drücken.• Die Power - A

Pagina 92

15Festhalten-FunktionGrundlegende Bedienung (Fortsetzung)1Die FREEZE-Taste drücken.• Das gezeigte Bild wird festgehalten.• Die Markierung [ ] ersc

Pagina 93

161Die Taste MAGNIFY+drücken.• Die Bildmitte wird ca. 2fach vergrößert dargestellt.2Die Taste MAGNIFY +d r ü ck e n .• Wenn diese Taste gedrückt wird,

Pagina 94 - 2. Prises d’entrée de signal

17Rückstellung auf die AnfangseinstellungenEinstellungen und Funktionen1Die MENU-Tasten ( ) am Projektor oder die TasteMENU am Fernbedienu

Pagina 95 - (Exemple de mode à 16 pouces)

18E i n s t e l l u n gen und Funktionen (Fort s e t z u n g )EINRICHTUNG• Während Anzeige des Anfangsbildes (“Kein Eingang erkannt” oder “Sync liegt

Pagina 96

19E i n s t e l l u n g en und Funktionen (Fort s e t z u n g )INPUTDas Eingabe-Menü (INPUT) dient zum Wählen der RGB-Signal-Sync-Frequenzen von Monit

Pagina 97

20E i n s t e l l u n g en und Funktionen (Fort s e t z u n g )EinstellgegenstandTRAPEZSPIEGELBLANKSTARTENBILD-IN-BILDAdjustment descriptionVerringert

Pagina 98

21E i n s t e l l u n g en und Funktionen (Fort s e t z u n g )OPTAuf dem OPT-Menü können Datenaustauschfunktionen usw. eingestellt werden.Einstellgeg

Pagina 99 - Prise de signal de COMMANDE

22A n s chluß an die Video-Eingangsbu ch s e nA n s chluß an die RGB-Buch s e1. Eingangssignale2. Signaleingänge1. Eingangssignale2. SignaleingängeS-V

Pagina 100 - 2. Communication RS232C

23Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung)3. Beispiel eines Computersignals• Bei Computern, die über mehrere Bildanzeige-Betriebsarten verfügen, könn

Pagina 101

6 Do not sit or place heavy objects onthis projector.•Do not sit on this projector. This could result in overturning,leading to damage or personal in

Pagina 102

24Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung)4. AnfangseinstellungssignaleDie folgenden Signale werden für die Anfangseinstellungen verwendet.Die folgen

Pagina 103 - Nettoyage du filtre à air

25Anschließen des USB-Kabels1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden.Trennen Sie das Maus-K

Pagina 104 - Ecrans d’affichage

26A n s chluß an die Steuers i g n a l bu ch s eDas mitgelieferte Mauskabel oder ein PS/2-Mauskabel (für IMB- und IBM-kompatible Computer) verwenden.A

Pagina 105 - Dépannage

27A n s c hluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g )Steuersignalbuchse (CONTROL)ADB-Maus (Mac)ProjektorComputerComputerVierpolige Mau

Pagina 106

A n s c hluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g )2. RS232C-Datenaustausch(1) Den Projektor und den Computer ausschalten und das RS2

Pagina 107 - Garantie

29Gegenstand DatencodeMAUS 00h=Mausfunktion deaktivieren, 01 bis 7Fh=Mausfunktion startenCOMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=4

Pagina 108 - LIMITATION ET EXCLUSION

30A n s chluß an die Steuers i g n a l bu c hse (Fort s e t z u n g )Projektorstatusabfrage(1) Den Abfragecode ‘20H’ + ‘yyH’ vom Computer zum Projekto

Pagina 109 - Proiettore di tipo desktop

31Systemübersicht (Beispiel)Reinigen des LuftfiltersVor dem Anschließen alle Geräte ausschalten.Vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des jeweil

Pagina 110

32Reinigen des Luftfilters (Fortsetzung)3Säubern des Luftfilters mit einem Staubsauger4Wiedereinbauen des LuftfiltersWenn der Luftfilter mit Staub usw

Pagina 111 - Prima dell’utilizzo

33Meldungstabelle (Fortsetzung)AnzeigenDie Betriebsanzeige (POWER), die Lampenanzeige (LAMP) und die Temperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in

Pagina 112 - Avvertenze

7 Avoid excessively hot locations.Do not place this projector in directsunlight or near a hot object such as astove, etc., because the heat couldhave

Pagina 113

34Technische Daten·Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.Produktbezeichnung Desktop-ProjektorModell DP68

Pagina 114

35AbmessungsdiagrammEinheit: mmGarantie und KundendienstZur GarantieDer Projektor wird mit einer Garantie verkauft. Bitte füllen Sie die Garantiekarte

Pagina 115

36Garantie und Kundendienst (Fortsetzung)Eingeschränkte GarantieDie Proxima Corporation (Proxima) gewährleistet, daß jeder von Proxima Corp. gekaufte

Pagina 116 - Unità principale

1Projecteur de bureauModèleDP6850Manuel d’utilisationNous vous remercions d’avoir choisi un De bureau liquides PROXIMA. Nous vousrecommandons de lire

Pagina 118

3<Avant de mettre l’appareil en marche>Explication des symbolesDifférents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le prod

Pagina 119

4 En cas de problème•L’appareil risque de prendre feu ou de provoquerdes chocs électriques s’il est utilisé alors qu’il émetde la fumée ou une odeur

Pagina 120 - Installazione

B r a n chez uniquement sur uncourant à la tension indiquéeB r a n c hez uniquement sur uncourant à la tension indiquée. Toute autretension que cell

Pagina 121 - Operazioni di base

6 Ne vous asseyez pas sur le pro j e c t e u rou ne posez pas d’objets lourds dessus•Ne vous asseyez pas sur le projecteur Le projecteur risque de se

Pagina 122 - Operazioni di base (segue)

7 Evitez les endroits trop chaudsNe laissez pas le projecteur exposéaux rayons de soleil ou près d’unesource de chaleur ou de chauffage. Lachaleur a

Pagina 123

8Checking the package ContentsMake sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact yourdealer.• Us

Pagina 124

8Vérification du contenu de l’emballageVérifiez que tous les éléments ci-dessous sont contenus dans la boîte d’emballage. Contactez votre distributeur

Pagina 125 - Regolazioni e funzioni

9Nomenclature et fonction des pièces (suite)Fente de sécurité.Utilisez-la avec le verrou Kensington.Prise entrée VIDEOPrise entrée S-VIDEOConnecteur m

Pagina 126 - IMPOSTAZIONE

10Nomenclature et fonction des pièces (suite)Emetteur à télécommandeTouche FOCUSS’utilise pour la mise au point de l’imageaffichée. (Voir page 13).Tou

Pagina 127 - Descrizione della regolazione

11Nomenclature et fonction des pièces (suite)Mise en place des piles nsérez les piles AA dans la télécommande.Le pointeur laser de la télécommande s&a

Pagina 128 - IMMAGINE

12InstallationInstallation d’un projecteur ACL et d’un écranUtilisation des ajusteursa. Distance entre le projecteur ACL et l’écranb. Distance entre l

Pagina 129 - OPZIONALE

13Fonctionnement de baseProjection24572354711Allumez l’interrupteur général du projecteur [ I: allumé].• Le témoin de marche devient orange.2Appuyez s

Pagina 130 - 1. Segnali di ingresso

14Pour éteindre l’appareilPrêt à jouerFonctionnement de base (suite)1Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde• Le témoin POWER clign

Pagina 131

15Arrêt sur imageFonctionnement de base (suite)1Appuyez sur la touche FREEZE• L’image affichée à l’écran s’immobilise.• Le signe [ ] s’affiche en

Pagina 132

161Appuyez sur la touche MAGNIFY +• La partie centrale de l'image est agrandie 2x.2A p p u y ez sur le touche MAGNIFY +• L’image affichée sera ag

Pagina 133 - Collegamento del cavo USB

17Comment rétablir les réglages d’origineRéglages et fonctions1Appuyez sur les touches MENU ( ) du projecteur ousur la touche MENU de la t

Pagina 134 - 1. Funzioni del mouse

9Names and functions of each part (continued)Main power switchUsed to turn the power on and off.: OFF: ONVIDEO IN jackS-VIDEO IN jackMini DIN 4-pin co

Pagina 135 - Mouse seriale

18R é g l ages et fonctions (suite)Entrée de signal RGBEntrée de signal video• Il n’est pas possible d’afficher le menu pendant que l’écran initial (“

Pagina 136 - 2. Comunicazione RS232C

19R é g l a ges et fonctions (suite)ENTREELe menu ENTREE permet de sélectionner la fréquence du signal de synchronisation pour le signal RVB duproject

Pagina 137 - Grafico dei dati di comando

20R é g l ages et fonctions (suite)ParamètresDEFORMATIONMIROIRSUPPRESSIONDEMARR.P in PDescription du réglageRéduit la distorsion keystone Réduit la di

Pagina 138

21R é g l ages et fonctions (suite)OPTLe menu OPT (options) permet de régler les fonctions de communication par exemple.ParamètresVITESSE COM.BITS COM

Pagina 139 - Pulizia del filtro dell’aria

22C o n n exion aux prises de signal vidéoC o n n exion à la prise de signal RGB1. Signaux d’entrée2. Prises d’entrée de signal1. Signaux d’entrée2. P

Pagina 140 - Installazione del filtro

23Connexion à la prise de signal RGB (suite)• Certains ordinateurs ont des modes d’affichages multiples. Certains de ces affichages nesont pas compati

Pagina 141 - Tabella messaggi (segue)

24Connexion à la prise signal RGB4. Signaux de réglage d’origineLes signaux utilisés pour les réglages d’origine sont indiqués ci-après. Sur certains

Pagina 142 - Dati caratteristici

25Connexion au système câble USB1. Raccordez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble en vente dans les magasins. Débranchez l

Pagina 143 - Servizio assistenza

26C o n n exion à la prise de signal de commandeUtilisez le câble de souris fourni ou un câble PS/2 (IBM et compatibles).Les câbles de souris en mode

Pagina 144 - LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

27C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)Prise de signal de COMMANDESouris ADB (Mac)ProjecteurOrdinateurOrdinateurPrise de sourisMINI D

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios