1Desktop ProjectorModelDP6850USER’S GUIDEThank you for purchasing the PROXIMA Desktop projector. Please read this user’s manualthoroughly to ensure co
10Names and functions of each part (continued)Remote control transmitterFOCUS buttonUsed to adjust the focus of the image on thescreen. (Refer to page
28C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)2. Communication RS232C(1) Couper l’alimentation principale de l’ordinateur et du projecteur.
29C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)La configuration des codes de commande donne une commande à 2 octets avec les données suivante
30C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)Interrogation sur le statut du projecteur(1) Envoyez le code d’interrogation ‘20H’ + ‘yyH’ de
31Exemple de configurationNettoyage du filtre à airAvant de connecter, coupez l’alimentation électrique principale de tous les dispositifs.Avant de co
32Nettoyage du filtre à air (suite)3Passez l’aspirateur sur le filtre à air.4Remettez le filtre à air en place.Le projecteur s’éteint quand le filtre
33Tableau des messages d’information (suite)TémoinsLes témoins de MARCHE, de LAMPE et de TEMP s’allument ou clignotent dans les cas suivants.Témoin de
34Caractéristiques tech n i q u e s· Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.Désignation du produit De bureau liquidesModèle DP
35Schéma côtéUnité : mmGarantie et service après-venteGarantieCe produit est accompagné d’une garantie. Remplissez le formulaire et conservez-le en li
36Garantie et service après-vente(suite)Garantie limitéeProxima Corporation ( Proxima ) garantit tout projecteur UltraLight SP1 ( le produit ) acheté
1Proiettore di tipo desktopModelloDP6850GUIDA DELL’UTENTEVi ringraziamo per aver acquistato il proiettore di tipo desktop PROXIMA. Vi preghiamo volerl
11Names and functions of each part (continued)Loading the batteries Loading AA batteries into the remote control.The laser pointer of the remote contr
3<Prima dell’utilizzo>Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversisimboli atti a garantire un corret
Non effettuare modificheNon effettuare modifiche al proiettorepoiché questo potrebbe essere causa diincendi o scossa elettrica. Non utilizzare nell
Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo•Questo telecomando è provvisto di unpuntatore laser che emette un raggio laserdall’uscita laser. Non
6 Non sedersi o appoggiare ogge t t ipesanti sul proiettore.•Non sedersi sul proiettore Questo potrebbe arrecare ribaltamenti,causa di danni o lesio
7 Evitare luoghi eccessivamente caldi.Non esporre il proiettore alla lucesolare diretta o in prossimità di oggetticaldi tipo forni, ecc., poiché il c
8Verifica del contenuto dell’imballaggioVerificare che tutti i componenti qui di seguito indicati siano inclusi nella confezione. In caso di mancanza
9Nomi e funzioni delle singole parti (segue)Interruttore dialimentazione principaleScanalatura di protezione Utilizzarecon una serratura Kensington.Pr
Tasto P in P *2Utilizzato pera t t i v a reedisattivare la funzione P in P (Picturein Picture)(Immagine nell’immagine):visualizza le immaginidel segna
11Nomi e funzioni delle singole parti (segue)Inserimento delle batterie. Inserimento delle batterie AA nel telecomando.Come dispositivo di puntamento
12InstallationTypical LCD Projector and Screen InstallationUsing the adjustersa. Distance from the LCD projector to the screenb.Distance from the lens
12InstallazioneInstallazione di un proiettore a cristalli liquidi tipico e dello sch e r m oUtilizzo dei dispositivi di regolazionea.Distanza dal proi
13Operazioni di basePer proiettare24572354711Attivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica principale del proiettore [ I: ATTIVATO].• L’indicat
14Disattivazione dell’alimentazionePlug & PlayOperazioni di base (segue)1Premere il tasto STANDBY/ON (ATTESA / AT T I VAZIONE) per circa 1 sec.• L
15Funzione FREEZE (Fermo immagine)Operazioni di base (segue)1Premere il tasto FREEZE (FERMO IMMAGINE)• L’immagine visualizzata verrà fermata.• Quando
161Premere il tasto MAGNIFY+(INGRANDIMENTO+)• La parte centrale dell'immagine viene visualizzata con un ingrandimento pari a circa 2x.2Premere il
17Ripristino delle impostazioni inizialiRegolazioni e funzioni1Premere i tasti MENU ( ) sul proiettore o il tastoMENU sul telecomando.• Ve
18Regolazioni e funzioni (segue)Ingresso segnale RGBIngresso segnale Video•Il menu non può essere visualizzato durante la visualizzazione della scherm
19Regolazioni e funzioni (segue)INGRESSOIl menu INPUT (INGRESSO) viene utilizzato per selezionare la frequenza del segnale di sinc. del segnale RGBdel
20Regolazioni e funzioni (segue)Voce soggetta aregolazioneFUNZIONE “KEYSTONE”(DISTORSIONE TRAPEZOIDALE)SPECCHIOBLANK(SOPPRESSIONE IMMAGINE)AVVIAMENTOP
21Regolazioni e funzioni (segue)OPZIONALELe funzioni di comunicazione, ecc. possono essere impostate dal Menu OPT.Voce soggetta aregolazioneVELOCITA’
13Basic operationsTo project24572354711Turn on the main power switch of the projector [ I: ON].• The Power indicator lights orange.2Press the STANDBY
22Collegamento ai morsetti di segnale videoCollegamento al morsetto del segnale RGB1. Segnali di ingresso2. Prese jack dell’ingresso di segnale1. Segn
23Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)• Alcuni computer sono provvisti di modalità di schermo multipla. Alcuni di questi modellinon posson
24Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue)4. Segnali dell’impostazione inizialeI seguenti segnali vengono utilizzati per le impostazioni iniz
25Collegamento del cavo USB1. Utilizzare un cavo opzionale idoneo disponibile in commercio per collegare il proiettore e il computer.Scollegare il cav
26Collegamento al morsetto del segnale di comandoUsare il cavo mouse fornito o un cavo mouse PS/2 (per computer IBM e IBM compatibili).I cavi per mous
27Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)Presa jack del segnale di COMANDOMouse ADB (Mac)ProiettoreComputerComputerPresa jack del mou
28Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)2. Comunicazione RS232C(1) Disattivare l’alimentazione elettrica al proiettore ed al comput
29Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)La configurazione dei codici di comando è composta da un comando a 2 byte e dai seguenti dat
30Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue)Richiesta dello stato del proiettore(1) Inviare il codice di richiesta ‘20H’ + ‘yyH’ al com
31Esempio di impostazione del sistemaPulizia del filtro dell’ariaPrima di iniziare, disattivare tutti i dispositivi.Prima di iniziare, far riferimento
14Turning off the powerPlug & PlayBasic operations (continued)1Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec.• The Power indicator will blin
32Pulizia del filtro dell’aria (segue)3Pulizia del filtro dell’aria con un’aspirapolvere4Installazione del filtroNel caso in cui il filtro dell’aria r
33Tabella messaggi (segue)IndicatoriL’indicatore di ALIMENTAZIONE, la spia luminosa e l’indicatore della TEMPERATURA si illumineranno o lampeggeranno
34Dati caratteristici·Questi dati caratteristici sono soggette a variazioni, senza preavviso.Nome del prodotto Proiettore di tipo desktopModello DP685
35Schema dimensionaleUnità di misura: mmGaranzia e servizio assistenzaGaranziaQuesto prodotto è provvisto di garanzia. Compilare le voci interessate e
36Garanzia e servizio assistenza (segue)Garanzia limitataLa Proxima Corp. (“Proxima”) garantisce che ogni proiettore UltraLight SP1 (“Prodotto”) acqui
15Freeze functionBasic operations (continued)1Press the FREEZE button.• The image being displayed will freeze.• The [ ] mark appears in the lower
161Press the MAGNIFY+button.• The center part of the image will be displayed magnified approximately 2x.2Press the MAGNIFY +bu t t o n .• When this bu
17Returning to the initial settingsAdjustments and functions1Press the MENU ( ) buttons of the projector or theMENU button of the remote c
18Adjustments and functions (continu e d )RGB signal inputVideo signal input• The menu cannot be displayed while the initial screen (“No input is dete
19Adjustments and functions (continu e d )INPUTThe INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal.A
FOR THE CUSTOMERS IN U.KTHIS PRODUCT IS SUPPLIED WITH A TWO PIN MAINS PLUG FOR USE IN MAINLAND EUROPE.FOR THE U.K PLEASE REFER TO THE NOTES ON THIS PA
20Adjustments and functions (continu e d )Adjustment itemKEYSTONEMIRRORBLANKSTART UPP in PAdjustment descriptionReduces keystone Reduces keystonedisto
21Adjustments and functions (continu e d )OPTCommunication functions, etc., can be set from the OPT menu.Adjustment itemCOM. SPEEDCOM. BITSTIMERLANGUA
22Connection to the video signal terminalsConnection to the RGB signal terminal1. Input signals2. Signal input jacks1. Input signals2. Signal input ja
23Connection to the RGB signal terminal (continued)• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes willnot be poss
24Connection to the RGB signal terminal (continued)4. Initial set signalsThe following signals are used for the initial settings.The signal timing of
25Connecting the USB cable1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. Disconnect the mousecable from the proje
26Connection to the control signal terminalUse the mouse cable provided or a PS/2 mouse cable (for IBM and compatibles).Cables for ADB mouse (Apple),
27Connection to the control signal terminal (continu e d )CONTROL signal jackADB (Mac) mouseProjectorComputerComputerMouse jackMini DIN 4-pinMouse ca
28Connection to the control signal terminal (continu e d )2. RS232C communication(1) Turn off the projector and computer power supplies and connect w
29Connection to the control signal terminal (continu e d )The command code configuration consists of a 2-byte command and the following data.• The fir
3<Before Using>About the Symbols Various symbols are used in this instruction manual and on the product itself toensure correct usage, to preven
30Connection to the control signal terminal (continu e d )Requesting projector status(1) Send the request code ‘20H’ + ‘yyH’ from the computer to the
31Example of system setupCleaning the Air filterTurn power off to all devices before connecting.Refer to the instruction manual of each device before
32Cleaning the Air filter (continued)3Cleaning the air filter with a vacuum cleaner4Installing the air filterWhen the air filter becomes clogged with
33Message table (continued)IndicatorsThe POWER indicator, LAMP indicator and TEMP indicator light or blink in the following cases.POWERindicatorLights
34Specifications· These specifications are subject to change without notice.Product name Desktop ProjectorModel DP6850Display method Three liquid crys
35Dimensional DiagramUnit: inchesAbout the warranty and after-serviceAbout the warrantyA warranty is provided for this product. Fill in the necessary
36About the warranty and after-service (continued)Limited WarrantyProxima Corp. (“Proxima”) warrants that each Desktop Projector 6850 (“Product”) proj
1Desktop-ProjektorModellDP6850BEDIENUNGSANLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Desktop-Projektors von PROXIMA. Bitte lesen Siediese Bedienung
3<Vor dem Betrieb>Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieserAnleitung sowie auf dem Projektor se
4 If a problem should occur.•If smoke or a strange odor arise, continueduse could result in fire or electrical shock. Insuch case, immediately turn o
4 Bei Auftreten von Betriebsstörungen•Bei fremden Gerüchen oder Rauchentwicklungkann eine Fortsetzung des Betriebs zu Bränden oderelektrischen Schläg
Den Projektor niemals in einen Behälterstellen, der Flüssigkeit enthält.Stellen Sie niemals Blumenva s e n ,B l u m e n t ö p f e, Tassen, Ko s m e t
6 N i c ht auf den Projektor setzen und keines chweren Gegenstände darauf abl e ge n .•N i c ht auf den Projektor setzen. Der Projektor kann hierdurch
7 Übermäßig heiße Plätze vermeiden.Den Projektor nicht an Plätzenaufstellen, an denen das Gerätdirekter Sonnenbestrahlung oderWärmequellen, w
8Überprüfung des LieferumfangsDen Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle Teile vollständig vorhanden sind. Falls Teile fehlen, bitte an Ih
9Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)Videoeingangsbuchse(VIDEO IN)S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN)Vierpolige DIN-MinibuchseVideo-Eingan
10Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)FernbedienungsteilFokustaste (FOCUS)Diese Taste dient zum Scharfstellen des Bildsauf der Leinwand (s
11Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung)Einlegen der Batterien Einlegen von R06-Batterien in das FernbedienungsteilDer Laserzeiger an der Fe
12AufstellungTypische Aufstellung von LCD-Projektor und LeinwandVerwendung der Fußverstellera. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwandb.Entfernung
13Grundlegende BedienungProjizieren von Bildern24572354711Das Gerät mit dem Hauptnetzschalter am Projektor einschalten [ I: ON].• Die Betriebsanzeige
Handle the power cord with care.•Do not damage, cut, process ors t ro n g ly twist the power cord. P l a c i n gheavy objects on the power cord
14Ausschalten der NetzversorgungPlug & PlayGrundlegende Bedienung (Fortsetzung)1Die Taste STANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drücken.• Die Power - A
15Festhalten-FunktionGrundlegende Bedienung (Fortsetzung)1Die FREEZE-Taste drücken.• Das gezeigte Bild wird festgehalten.• Die Markierung [ ] ersc
161Die Taste MAGNIFY+drücken.• Die Bildmitte wird ca. 2fach vergrößert dargestellt.2Die Taste MAGNIFY +d r ü ck e n .• Wenn diese Taste gedrückt wird,
17Rückstellung auf die AnfangseinstellungenEinstellungen und Funktionen1Die MENU-Tasten ( ) am Projektor oder die TasteMENU am Fernbedienu
18E i n s t e l l u n gen und Funktionen (Fort s e t z u n g )EINRICHTUNG• Während Anzeige des Anfangsbildes (“Kein Eingang erkannt” oder “Sync liegt
19E i n s t e l l u n g en und Funktionen (Fort s e t z u n g )INPUTDas Eingabe-Menü (INPUT) dient zum Wählen der RGB-Signal-Sync-Frequenzen von Monit
20E i n s t e l l u n g en und Funktionen (Fort s e t z u n g )EinstellgegenstandTRAPEZSPIEGELBLANKSTARTENBILD-IN-BILDAdjustment descriptionVerringert
21E i n s t e l l u n g en und Funktionen (Fort s e t z u n g )OPTAuf dem OPT-Menü können Datenaustauschfunktionen usw. eingestellt werden.Einstellgeg
22A n s chluß an die Video-Eingangsbu ch s e nA n s chluß an die RGB-Buch s e1. Eingangssignale2. Signaleingänge1. Eingangssignale2. SignaleingängeS-V
23Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung)3. Beispiel eines Computersignals• Bei Computern, die über mehrere Bildanzeige-Betriebsarten verfügen, könn
6 Do not sit or place heavy objects onthis projector.•Do not sit on this projector. This could result in overturning,leading to damage or personal in
24Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung)4. AnfangseinstellungssignaleDie folgenden Signale werden für die Anfangseinstellungen verwendet.Die folgen
25Anschließen des USB-Kabels1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden.Trennen Sie das Maus-K
26A n s chluß an die Steuers i g n a l bu ch s eDas mitgelieferte Mauskabel oder ein PS/2-Mauskabel (für IMB- und IBM-kompatible Computer) verwenden.A
27A n s c hluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g )Steuersignalbuchse (CONTROL)ADB-Maus (Mac)ProjektorComputerComputerVierpolige Mau
A n s c hluß an die Steuers i g n a l bu chse (Fort s e t z u n g )2. RS232C-Datenaustausch(1) Den Projektor und den Computer ausschalten und das RS2
29Gegenstand DatencodeMAUS 00h=Mausfunktion deaktivieren, 01 bis 7Fh=Mausfunktion startenCOMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=4
30A n s chluß an die Steuers i g n a l bu c hse (Fort s e t z u n g )Projektorstatusabfrage(1) Den Abfragecode ‘20H’ + ‘yyH’ vom Computer zum Projekto
31Systemübersicht (Beispiel)Reinigen des LuftfiltersVor dem Anschließen alle Geräte ausschalten.Vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des jeweil
32Reinigen des Luftfilters (Fortsetzung)3Säubern des Luftfilters mit einem Staubsauger4Wiedereinbauen des LuftfiltersWenn der Luftfilter mit Staub usw
33Meldungstabelle (Fortsetzung)AnzeigenDie Betriebsanzeige (POWER), die Lampenanzeige (LAMP) und die Temperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in
7 Avoid excessively hot locations.Do not place this projector in directsunlight or near a hot object such as astove, etc., because the heat couldhave
34Technische Daten·Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.Produktbezeichnung Desktop-ProjektorModell DP68
35AbmessungsdiagrammEinheit: mmGarantie und KundendienstZur GarantieDer Projektor wird mit einer Garantie verkauft. Bitte füllen Sie die Garantiekarte
36Garantie und Kundendienst (Fortsetzung)Eingeschränkte GarantieDie Proxima Corporation (Proxima) gewährleistet, daß jeder von Proxima Corp. gekaufte
1Projecteur de bureauModèleDP6850Manuel d’utilisationNous vous remercions d’avoir choisi un De bureau liquides PROXIMA. Nous vousrecommandons de lire
3<Avant de mettre l’appareil en marche>Explication des symbolesDifférents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le prod
4 En cas de problème•L’appareil risque de prendre feu ou de provoquerdes chocs électriques s’il est utilisé alors qu’il émetde la fumée ou une odeur
B r a n chez uniquement sur uncourant à la tension indiquéeB r a n c hez uniquement sur uncourant à la tension indiquée. Toute autretension que cell
6 Ne vous asseyez pas sur le pro j e c t e u rou ne posez pas d’objets lourds dessus•Ne vous asseyez pas sur le projecteur Le projecteur risque de se
7 Evitez les endroits trop chaudsNe laissez pas le projecteur exposéaux rayons de soleil ou près d’unesource de chaleur ou de chauffage. Lachaleur a
8Checking the package ContentsMake sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact yourdealer.• Us
8Vérification du contenu de l’emballageVérifiez que tous les éléments ci-dessous sont contenus dans la boîte d’emballage. Contactez votre distributeur
9Nomenclature et fonction des pièces (suite)Fente de sécurité.Utilisez-la avec le verrou Kensington.Prise entrée VIDEOPrise entrée S-VIDEOConnecteur m
10Nomenclature et fonction des pièces (suite)Emetteur à télécommandeTouche FOCUSS’utilise pour la mise au point de l’imageaffichée. (Voir page 13).Tou
11Nomenclature et fonction des pièces (suite)Mise en place des piles nsérez les piles AA dans la télécommande.Le pointeur laser de la télécommande s&a
12InstallationInstallation d’un projecteur ACL et d’un écranUtilisation des ajusteursa. Distance entre le projecteur ACL et l’écranb. Distance entre l
13Fonctionnement de baseProjection24572354711Allumez l’interrupteur général du projecteur [ I: allumé].• Le témoin de marche devient orange.2Appuyez s
14Pour éteindre l’appareilPrêt à jouerFonctionnement de base (suite)1Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde• Le témoin POWER clign
15Arrêt sur imageFonctionnement de base (suite)1Appuyez sur la touche FREEZE• L’image affichée à l’écran s’immobilise.• Le signe [ ] s’affiche en
161Appuyez sur la touche MAGNIFY +• La partie centrale de l'image est agrandie 2x.2A p p u y ez sur le touche MAGNIFY +• L’image affichée sera ag
17Comment rétablir les réglages d’origineRéglages et fonctions1Appuyez sur les touches MENU ( ) du projecteur ousur la touche MENU de la t
9Names and functions of each part (continued)Main power switchUsed to turn the power on and off.: OFF: ONVIDEO IN jackS-VIDEO IN jackMini DIN 4-pin co
18R é g l ages et fonctions (suite)Entrée de signal RGBEntrée de signal video• Il n’est pas possible d’afficher le menu pendant que l’écran initial (“
19R é g l a ges et fonctions (suite)ENTREELe menu ENTREE permet de sélectionner la fréquence du signal de synchronisation pour le signal RVB duproject
20R é g l ages et fonctions (suite)ParamètresDEFORMATIONMIROIRSUPPRESSIONDEMARR.P in PDescription du réglageRéduit la distorsion keystone Réduit la di
21R é g l ages et fonctions (suite)OPTLe menu OPT (options) permet de régler les fonctions de communication par exemple.ParamètresVITESSE COM.BITS COM
22C o n n exion aux prises de signal vidéoC o n n exion à la prise de signal RGB1. Signaux d’entrée2. Prises d’entrée de signal1. Signaux d’entrée2. P
23Connexion à la prise de signal RGB (suite)• Certains ordinateurs ont des modes d’affichages multiples. Certains de ces affichages nesont pas compati
24Connexion à la prise signal RGB4. Signaux de réglage d’origineLes signaux utilisés pour les réglages d’origine sont indiqués ci-après. Sur certains
25Connexion au système câble USB1. Raccordez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble en vente dans les magasins. Débranchez l
26C o n n exion à la prise de signal de commandeUtilisez le câble de souris fourni ou un câble PS/2 (IBM et compatibles).Les câbles de souris en mode
27C o n n exion à la prise de signal de commande (suite)Prise de signal de COMMANDESouris ADB (Mac)ProjecteurOrdinateurOrdinateurPrise de sourisMINI D
Comentarios a estos manuales